Estudio de la mentira en el lenguaje y atribución de autorías
El Instituto Libre de Estudios (ILE) es la primera organización sin ánimo de lucro dedicada al desarrollo y la validación de métodos lingüísticos. El ILE funciona como una filial de ALIAS Technology LLC dedicada a investigación y desarrollo, liderado por la prestigiosa investigadora Dra. Carole E. Chaski.
Su constante supervisión del presente proyecto posdoctoral será sin duda garantía de su éxito y su máximo aprovechamiento por parte de la solicitante.
Fases principales
- Localización (aprox. 4 meses)
- La Dra. Almela realizará tareas de localización sobre la versión web del software ILER, para que los investigadores hablantes de español puedan cargar datos y realizar análisis textuales.
- La localización es el proceso de adaptar el software para una región específica mediante la adición de componentes específicos de un locale y la traducción de los textos.
- Esto permitirá a los investigadores recoger datos en español de hablantes nativos de dicha lengua, lo cual es esencial para las dos fases siguientes del proyecto.
- En esta fase, la Dra. Almela y la Dra. Chaski trabajarán en estrecha colaboración.
- Detección interlingüística de la mentira (aprox. 5 meses)
- La investigación llevada a cabo en la tesis doctoral de la solicitante sobre textos en inglés y en español se ampliará en varias direcciones.
- Se testarán los algoritmos desarrollados por la doctora sobre los textos en lengua inglesa que actualmente integran la colección textual del ILE.
- Utilizando ILER, la doctora recogerá datos adicionales en español de la comunidad hispano-parlante residente en Delaware y los estados vecinos en los Estados Unidos.
- Existe un algoritmo que actualmente es preciso en un 71% y se tratará de mejorar ambos algoritmos y desarrollar nuevos métodos para la detección de la mentira en ambas lenguas.
- Identificación de autorías (aprox. 3 meses)
- Una vez que los datos lingüísticos de autores hispano-parlantes se hayan recogido a través de ILER, la Dra. Almela y la Dra. Chaski podrán empezar el trabajo sobre identificación de autorías.
- Principalmente, estas ampliarán y adaptarán el SynAID (Syntactic Author Identification), un algoritmo que ha alcanzado un 95% de precisión para la identificación de autores en lengua inglesa, a la identificación de autores en español.
- La formación de la Dra. Almela en lingüística computacional en español será de gran ayuda para dicha tarea.
- Usando el paradigma de ILE, ambas doctoras podrán colaborar para validar la versión de SynAID en lengua española.
Además de las labores ya especificadas, una nueva línea de investigación esbozada en la tesis doctoral de la solicitante puede desarrollarse; se trata de una exploración de los aspectos lingüístico-cognitivos de la mentira. Ya que el lenguaje metafórico a menudo se utiliza para delegar responsabilidades, sería ciertamente interesante estudiar la medida en la que los hablantes recurren a él al comunicar mensajes falsos.