El Diccionario Español de la Lengua Franca Marinera Mediterránea, realizado por Pedro Fondevila Silva, contiene más de 7500 voces y unas 9100 acepciones de palabras castellanas y catalanas. La obra es una valiosa herramienta para poder entender mejor la historia de los hombres y de las naciones de las riberas del Mediterráneo. En concreto, para conocer la aportación que desde el español y hacia el español tuvo esta lengua común hablada durante más de cinco siglos (ss. XIII-XVIII). Recuperando este patrimonio lingüístico se abre camino en el laborioso, pero apasionante, estudio del mundo de la comunicación intercultural marítima. Las voces que se recogen en esta obra representan una evidencia incuestionable de que, en el pasado, la gente de mar que navegaba por el Mediterráneo y la de las poblaciones ribereñas de su orilla norte, a pesar de que procedían de distintas naciones, muchas veces enfrentadas, fueron capaces de entenderse, de generar una importante red de intercambio comercial, y de crear un modelo de construcción naval tecnológicamente muy avanzado para la época, todo ello gracias a una parla común: la lengua franca mediterránea.